例えば仕事であるプロジェクトが完結して、「プロジェクトが上手く行ったのはチームメンバーのおかげです」などと言う時があると思いますが、「功績」「あなたのおかげです」は英語で何て言うでしょうか?
「功績」「あなたのおかげです」の英語表現:all credit to somebodyもしくはall credit goes to somebody
「あなたの功績です」「あなたのおかげです」は英語では
all credit to somebodyもしくは
all credit goes to somebodyと言います。
creditは色々な意味があるのですが、ここでは「称賛、功績、栄光」(
praise,
honourなど)といった意味でしょう。
All credit goes to him. He put a tremendous effort into this project.
(これは彼のおかげです。彼はこのプロジェクトで多大な貢献をしました)
all credit goes to somebodyの意味を英語で説明
used to say that you think someone deserves praise or honour for something that the person has done
「功績」の英語表現:achievement
功績という意味では
achievementも使えると思います。
achievementは目標やゴールに達成することなので、言い換えれば「功績」になると思います。
That's a significant
achievement.
(それは大きな功績ですね)
significantは「重要という意味で大きな」という意味です。
● 会話AIや音声認識技術を活用し、AIキャラクターと実践的な会話学習が可能に。AIキャラクターの感情も豊かで、まるで人と会話しているような学習環境に。機械学習や自然言語処理、ディープラーニングによって、人には判断が難しい発音の採点が出来る。
● ユーザーのレベルや学習記録をデータ分析し、ユーザーごとの最適なカリキュラムを提供
● アプリなので場所や時間に限定されず学習することができる。スクールへの通学や、海外への留学は不要
●合計100万ダウンロード突破
「英語耳」という英語教材をご存知でしょうか?私も今までいろいろ英語の本を買って無駄にしてきたこともありますが、今まで買った中で1,2を争うぐらい役に立った英語の本がこの「英語耳」です。
英語耳は発音の教材です。発音は完璧にする必要はないと思いますが、正直なところある程度のレベルにしないとたとえ英語表現を知っていても伝わりません。
また音を知っているとリスニングの伸び方も劇的に変わります。例えば、音がわかる人であれば「she」と「see」の音は全く違います。
この単語耳はそれほど厚い本でもなく、何ヶ月も勉強をする必要もなく、1,2週間集中してやる程度で良いと思います。
個人的には即効性もあったので、おすすめの英語教材です。
私も実際に使っていて質の高かった講師やオンライン英会話の勉強法をまとめているのでこちらも参考にしてみてください。