発言に責任を持たない人や仕事の期限を守らない人を「無責任な人」「いい加減な人」と言いますが、「無責任な人」「いい加減な人」は英語で何て言うでしょうか?
「無責任な人」「いい加減な人」の英語表現
irresponsible
irresponsibleは「無責任」という場合にぴったりな英単語です。「無責任」を強調して「本当に無責任」という場合に、
totally,
highly,
completelyなどと一緒に使われます。
not thinking enough about what you do
(自分がすることに対して十分に考えないこと)
When it comes to kids, He is completely irresponsible.
(子供のことに関して、彼は無責任です)
unreliable
unreliableは一言で言うと「信用できない」という意味です。「無責任な人」「いい加減な人」は当然「信用できない人」なので、
unreliableが使えると思います。
unreliableの英語の定義は以下の通りです。
unable to be trusted
(信用できないこと)
I could ask my neighbors to feed the dog while I'm away, but they're a little unreliable.
(私が留守の間、犬の餌を近所の人に頼むことはできますが、彼らは少し信用できません)
I broke up with him because of his unreliable behavior.
(私は彼の信用できない振る舞いが原因で別れました)
unreliable人だけなく、物やサービスなどにも使えます。
The company's telephone service is unreliable.
(その会社の電話サービスは信用できません)
関連記事:
【早とちり】は英語で何て言う?
● 会話AIや音声認識技術を活用し、AIキャラクターと実践的な会話学習が可能に。AIキャラクターの感情も豊かで、まるで人と会話しているような学習環境に。機械学習や自然言語処理、ディープラーニングによって、人には判断が難しい発音の採点が出来る。
● ユーザーのレベルや学習記録をデータ分析し、ユーザーごとの最適なカリキュラムを提供
● アプリなので場所や時間に限定されず学習することができる。スクールへの通学や、海外への留学は不要
●合計100万ダウンロード突破
「英語耳」という英語教材をご存知でしょうか?私も今までいろいろ英語の本を買って無駄にしてきたこともありますが、今まで買った中で1,2を争うぐらい役に立った英語の本がこの「英語耳」です。
英語耳は発音の教材です。発音は完璧にする必要はないと思いますが、正直なところある程度のレベルにしないとたとえ英語表現を知っていても伝わりません。
また音を知っているとリスニングの伸び方も劇的に変わります。例えば、音がわかる人であれば「she」と「see」の音は全く違います。
この単語耳はそれほど厚い本でもなく、何ヶ月も勉強をする必要もなく、1,2週間集中してやる程度で良いと思います。
個人的には即効性もあったので、おすすめの英語教材です。
私も実際に使っていて質の高かった講師やオンライン英会話の勉強法をまとめているのでこちらも参考にしてみてください。