「彼はいつも上から目線だよね」とか「あの人はよく人を見下している」などと言う時、英語で「上から目線」は何て言うでしょうか?
「上から目線」の英語表現
condescending
condescendingという単語を使います。「自分の方が優れている」「自分の方がスマートだ」と思っているような言動をする人に対して使います。
I hate his behavior to the team members. He is so
condescending.
(チームメンバーに対する彼の態度が嫌いです。上から目線だから)
condescendingの動詞は
condescendで自動詞なので
condescend to somebodyとなります。
look down on
その他に似たような表現で
look down onがあり、こちらも「人を見下す」という意味になります。
He always
looks down on someone who hasn't had a college education.
(彼は大学に行かなかった人をいつも見下している)
condescendingの意味を英語で説明
used for someone who treats other people as if you are better, smarter or more important than them.
関連記事:
【マウントを取る】【優位に立つ】は英語で何て言う?
● 会話AIや音声認識技術を活用し、AIキャラクターと実践的な会話学習が可能に。AIキャラクターの感情も豊かで、まるで人と会話しているような学習環境に。機械学習や自然言語処理、ディープラーニングによって、人には判断が難しい発音の採点が出来る。
● ユーザーのレベルや学習記録をデータ分析し、ユーザーごとの最適なカリキュラムを提供
● アプリなので場所や時間に限定されず学習することができる。スクールへの通学や、海外への留学は不要
●合計100万ダウンロード突破
「英語耳」という英語教材をご存知でしょうか?私も今までいろいろ英語の本を買って無駄にしてきたこともありますが、今まで買った中で1,2を争うぐらい役に立った英語の本がこの「英語耳」です。
英語耳は発音の教材です。発音は完璧にする必要はないと思いますが、正直なところある程度のレベルにしないとたとえ英語表現を知っていても伝わりません。
また音を知っているとリスニングの伸び方も劇的に変わります。例えば、音がわかる人であれば「she」と「see」の音は全く違います。
この単語耳はそれほど厚い本でもなく、何ヶ月も勉強をする必要もなく、1,2週間集中してやる程度で良いと思います。
個人的には即効性もあったので、おすすめの英語教材です。
私も実際に使っていて質の高かった講師やオンライン英会話の勉強法をまとめているのでこちらも参考にしてみてください。