「リサイクルショップ」は英語でthrift shopもしくはthrift store
リサイクルショップ、中古品販売店は英語でthrift shopもしくはthrift storeと言います。thriftは「倹約」という意味ですが、あまり単独で聞いたことがありません。I found a thrift store near my apartment.
(自分の家の近くにリサイクルショップを見つけました)
We hate the manager working for our thrift shop.
(私たちはリサイクルショップで一緒に働いている店長が嫌いです)
I went to thrift shop to buy a piece of furniture.
(私たちは家具を買いにリサイクルショップに行きました)
furnitureは数えられない名詞なので、複数形になることはありません。
The thrift store is going to be closed by end of this month.
(そのリサイクルショップは今月末に閉店になります)
「倹約的な」は英語でfrugal
thriftはあまり使われないですが、「倹約な」というときはfrugalという単語があります。名詞はfrugalityです。frugalは「ケチ」と言うネガティブなことではなく、「倹約家」「節約上手」というポジティブな言い方です。I was taught to be frugal by my father when I was a child.
(私は子供の時に父親から倹約しなさいと教えられた)
The CEO is always frugal, so he's ready to put money into new technologies.
(そのCEOは倹約家なので、いつでも新しい技術に投資ができる準備ができている)
put money intoで「投資する」という意味です。「投資する」に関してこちらの記事も参考にしてみてください。
関連記事:【投資する】は英語で何て言う?
また、frugalにはsimpleのような意味もあります。
The hotel serves a frugal breakfast.
(そのホテルは質素な朝食を提供している)
thrift stopを英語で説明
A store that sells used goods, clothes or home appliances.関連記事:「タクシー代をケチる」は英語で何て言う?