「交互に」の英語表現:alternate
「交互に」は英語で言うとalternateを使います。
形容詞と動詞はalternateと同じ形です。副詞はalternatelyになります。
He alternated between happiness and despair last year.
(去年、彼は嬉しさと絶望を交互に繰り返しました)
alternateはよくbetweenやwithなどと一緒に使われます。
The store opens on alternate days.
(その店は一日置きにオープンします)
I play basketball on alternate Sundays.
(私は隔週でバスケットをしています)
Stretch up 10 times with alternate arms before exercise.
(運動する前に交互の腕を10回伸ばしましょう)
The new hamburger has alternate layers of meat and fruit.
(その新しいハンバーガーは肉とフルーツが交互に挟まっています)
alternateの意味を英語で説明
When two things alternate, they happen one after the other repeatedly.「順番に」「交互に」の英語表現:in turn
「交互に」近い英語表現でin turnがあります。in turnは本来「順番で」という意味で、順序が決まっていることが多いです。日本語でも「番号を呼ばれたら順番に入っていください」ということがあると思いますが、その感覚に近いです。その意味は「1人部屋に入って出たら、次の人が入ってください」という意味になるので「交互に」にも近い英語表現になります。
Please enter the room in turn.
(順番に部屋に入ってください)
The students called out their names in turn.
(生徒たちは順番に自分の名前を言いました)
動詞として使うならtake turnsがよく使われます。英語は動詞に意味の比重を持たせる言語なので、in turnよりもtake turnsのよく使うような気がします。
We take turns cooking breakfast.
(朝食を交互に用意しています)
The children took turns playing on the swing in the part.
(子供たちが公園で交互にブランに乗って遊んでいた)
play on the swingで「ブランコで遊ぶ」という意味になります。
We take turns to do the housework every day.
(私たちは毎日交互に家事をやっています)