何かの問題を解決しようとしていたり、議論していたりするときに的外れなことを言った相手に「そういう問題ではない」「論点がずれている」と言いますが、「そういう問題ではない」「論点がずれている」は英語で何て言うでしょうか?
「そういう問題ではない」「論点がずれている」の英語表現
That's not the point
「そういう問題ではない」「論点がずれている」は英語で
That's not the pointと言います。
pointは「論点」「話の本質」のような意味で、thatは相手が言ったことを指しています。
He's trying to throw money at the problem but
that's not the point.
(彼はその問題をお金で解決しようとしているが、そういう問題ではない)
throw money at the problemは「その問題をお金で解決しようとしている」という意味です。
That's not the point. You don't understand how he feels.
(そういう問題ではない。あなたは彼の気持ちが分かっていない)
That's beside the point
That's beside the pointは直訳すると「それは要点の横にあります」となり、要点からずれていることを表します。そこから「そういう問題ではない」となります。
That's beside the point. He cheated on the test.
(そういう問題ではない。彼はテストでカンニングをしたんだから)
That's beside the point. What we are talking about here is that you have to take care of your kids.
(そういう問題ではなくて、ここで話していることはあなたは子供の世話をしなければならないことです)
関連記事:
【正論】【ごもっとも】は英語で何て言う?「You are right」や「You are correct」以外の英語表現
関連記事:
I don't understand以外の「意味が分かりません」
● 会話AIや音声認識技術を活用し、AIキャラクターと実践的な会話学習が可能に。AIキャラクターの感情も豊かで、まるで人と会話しているような学習環境に。機械学習や自然言語処理、ディープラーニングによって、人には判断が難しい発音の採点が出来る。
● ユーザーのレベルや学習記録をデータ分析し、ユーザーごとの最適なカリキュラムを提供
● アプリなので場所や時間に限定されず学習することができる。スクールへの通学や、海外への留学は不要
●合計100万ダウンロード突破
「英語耳」という英語教材をご存知でしょうか?私も今までいろいろ英語の本を買って無駄にしてきたこともありますが、今まで買った中で1,2を争うぐらい役に立った英語の本がこの「英語耳」です。
英語耳は発音の教材です。発音は完璧にする必要はないと思いますが、正直なところある程度のレベルにしないとたとえ英語表現を知っていても伝わりません。
また音を知っているとリスニングの伸び方も劇的に変わります。例えば、音がわかる人であれば「she」と「see」の音は全く違います。
この単語耳はそれほど厚い本でもなく、何ヶ月も勉強をする必要もなく、1,2週間集中してやる程度で良いと思います。
個人的には即効性もあったので、おすすめの英語教材です。
私も実際に使っていて質の高かった講師やオンライン英会話の勉強法をまとめているのでこちらも参考にしてみてください。