「欲張り」の英語表現
greedy
「欲張り」は英語でgreedyと言います。greedyは「食べ物、お金、権力、所有物などを常に欲しがること」を指します。
She is greedy and selfish. I don't want to hang out with her.
(彼女は欲張りで自分勝手です。彼女とは付き合いたくはありません)
関連記事:「She is selfish」と「She is being selfish」の英語表現の意味は全く違う
She looked at the guy with greedy eyes.
(彼女は欲望丸出しの目でその男を見た)
I think you are too greedy!
(欲張りすぎだよ)
greedyの意味を英語で説明
If you are greedy, you always want more food, money, power or possessions than you need.(あなたがgreedyな人間なら、あなたはいつも必要以上に食べ物、お金、権力、ものなどを欲しがる人間です)
You are asking too much
You are asking too muchで「要求しすぎだよ」という意味になります。このaskは「質問する」ではなく「頼む」「要求する」という意味です。そこから「欲張りすぎだよ」という意味になります。You are asking too much.
(欲張りすぎだよ)
avarice
avariceは少しフォーマルな英単語ですが、特にお金に対しての強欲という意味です。avariceは名詞で、形容詞はavariciousと言います。He is a avaricious speculator.
(彼は強欲な投機家です)
Her business brought her wealth beyond the dreams of avarice.
(彼女のビジネスは巨額の富をもたらした)
beyond the dreams of avariceとは「桁外れのお金」の意味です。
avariceの意味を英語で説明
an extremely strong desire to get money or possessions.(お金や物を得たいという物凄く強い欲望)
関連記事:【ねだる】【おねだりする】は英語で何て言う?
関連記事:「無性に欲しい、すごく〜したい」は英語で何て言う?