仕事である会社が日本のマーケットだけでなく、海外を視野に入れることを「海外進出」「海外展開」と言いますが、「海外進出」「海外展開」は英語で何て言うでしょうか?
「海外進出」「海外展開」の英語表現
expand overseas
「海外進出」「海外展開」は英語で
expand overseasと言います。
expandをビジネスで使うと定義は以下の通りです。
if business expands, the company open new shops or have new offices in different places.
(ビジネスでexpandを使うと、会社が新しい店を開いたり、新たな場所にオフィスを構えることを指します)
We are going to expand overseas next year.
(私たちは来年海外進出する予定です)
Our company expanded overseas last year but it didn't go well.
(数ヶ月間、彼女は仕事を探し回りました)
advance
advanceを使って「海外進出」「海外展開」を表すこともできるでしょう。
We are going to advance in other countries.
(我々は他の国に海外展開する予定です)
For the last three years, We have put our effort into foreign markets and finally we advanced in Europe.
(直近3年間は、海外のマーケットに注力してきて、ついにヨーロッパに海外進出しました)
put one's effort intoは「〜に注力する」という意味です。
関連記事:
【目処が立たない】【見通しがつかない】は英語で何て言う?
関連記事:
【全力でやる】【全てを賭ける】は英語で何て言う?
● 会話AIや音声認識技術を活用し、AIキャラクターと実践的な会話学習が可能に。AIキャラクターの感情も豊かで、まるで人と会話しているような学習環境に。機械学習や自然言語処理、ディープラーニングによって、人には判断が難しい発音の採点が出来る。
● ユーザーのレベルや学習記録をデータ分析し、ユーザーごとの最適なカリキュラムを提供
● アプリなので場所や時間に限定されず学習することができる。スクールへの通学や、海外への留学は不要
●合計100万ダウンロード突破
「英語耳」という英語教材をご存知でしょうか?私も今までいろいろ英語の本を買って無駄にしてきたこともありますが、今まで買った中で1,2を争うぐらい役に立った英語の本がこの「英語耳」です。
英語耳は発音の教材です。発音は完璧にする必要はないと思いますが、正直なところある程度のレベルにしないとたとえ英語表現を知っていても伝わりません。
また音を知っているとリスニングの伸び方も劇的に変わります。例えば、音がわかる人であれば「she」と「see」の音は全く違います。
この単語耳はそれほど厚い本でもなく、何ヶ月も勉強をする必要もなく、1,2週間集中してやる程度で良いと思います。
個人的には即効性もあったので、おすすめの英語教材です。
私も実際に使っていて質の高かった講師やオンライン英会話の勉強法をまとめているのでこちらも参考にしてみてください。