誰かの後をこっそりついて行くときに「尾行する」「追跡する」と言いますが、英語では何て言うでしょうか?
「尾行する」「追跡する」の英語表現
follow
「尾行する」「追跡する」で一番知られているのは
followだと思います。説明は不要だと思いますが、「後について行く」という意味です。最も一般的な言い方でしょう。
The police
followed him for a while but they lost him.
(警察は彼をしばらく尾行したが、見失った)
shadow
shadowは「影」という意味ですが、動詞で使うと「尾行する」「追跡する」という意味があります。
Detectives
shadowed her for weeks.
(探偵は数週間彼女を尾行しました)
tail
tailは「動物のしっぽ」のことで、しっぽは通常身体の一番後ろについてるものなので、そこから「後を追う」「尾行する」「追跡する」となりました。
The police have been
tailing him for three months.
(警察は3ヶ月間彼を追跡した)
● 会話AIや音声認識技術を活用し、AIキャラクターと実践的な会話学習が可能に。AIキャラクターの感情も豊かで、まるで人と会話しているような学習環境に。機械学習や自然言語処理、ディープラーニングによって、人には判断が難しい発音の採点が出来る。
● ユーザーのレベルや学習記録をデータ分析し、ユーザーごとの最適なカリキュラムを提供
● アプリなので場所や時間に限定されず学習することができる。スクールへの通学や、海外への留学は不要
●合計100万ダウンロード突破
「英語耳」という英語教材をご存知でしょうか?私も今までいろいろ英語の本を買って無駄にしてきたこともありますが、今まで買った中で1,2を争うぐらい役に立った英語の本がこの「英語耳」です。
英語耳は発音の教材です。発音は完璧にする必要はないと思いますが、正直なところある程度のレベルにしないとたとえ英語表現を知っていても伝わりません。
また音を知っているとリスニングの伸び方も劇的に変わります。例えば、音がわかる人であれば「she」と「see」の音は全く違います。
この単語耳はそれほど厚い本でもなく、何ヶ月も勉強をする必要もなく、1,2週間集中してやる程度で良いと思います。
個人的には即効性もあったので、おすすめの英語教材です。
私も実際に使っていて質の高かった講師やオンライン英会話の勉強法をまとめているのでこちらも参考にしてみてください。